查电话号码
登录 注册

إخفاق السوق造句

"إخفاق السوق"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتتعلق أول مجموعة بكون المنافع العامة تؤدي إلى إخفاق السوق بسبب عمومية فوائدها.
    第一类问题是,公益物因其非排斥性,会造成市场失败。
  • ويمثل إخفاق السوق في الاستجابة لطلب فئات الدخل المنخفض على الائتمانات، إحدى أضخم العقبات التي تقف في وجه الحد من الفقر.
    市场未能对低收入人群的贷款需求做出回应已构成减贫的最大障碍之一。
  • وقيل إنها غير ذات صلة بالمشكلة الحقيقية، وهي إخفاق السوق المالي بسبب اﻷنظمة الحكومية.
    他们说,这些办法同真正的问题毫不相干,真正的问题是政府管理不当引起金融市场崩溃。
  • ويعد إخفاق السوق في هذا القطاع مشكلة خطيرة تعود إلى تباين المعلومات بين الأطراف المتعاقدة وإلى المجازفات المعنوية.
    由于缔约当事人之间的信息的不对称以及道德风险,市场失灵是这一部门的一个严重问题。
  • وتبين النظرية الاقتصادية والخبرة الاقتصادية كلتاهما أن أحد السبل المتسمة بالكفاءة لمعالجة هذا النوع من إخفاق السوق هي من خلال التدخلات المناسبة على مستوى السياسات.
    经济理论和经验都表明,处理这种市场失败的有效办法之一是进行恰当的政策干预。
  • وثالثا، لئن كانت الدول كثيرا ما تتدخل على المستوى الوطني للمساعدة على حل حالات إخفاق السوق ومشاكل العمل الجماعي، فهي نفسها ليست معصومة من الفشل.
    第三类问题是:虽然在国家一级,国家往往介入帮助解决这种市场失败和集体行动问题,但其本身无法避免失败。
  • تشير نظريات إخفاق السوق أو الحكومات عن أداء خدمة ما إلى تدخل المتطوعين لملء الثغرات الناجمة عن انقطاع الشركات أو الدولة عن تقديم خدمات ما.
    关于市场衰败或政府失败的理论已指出,志愿人员将会进场填补因为撤走了企业或国家不再参与而产生的任何缺口。
  • ومعظم تحديات التنمية بشكل عام وتعبئة الموارد المحلية والاستثمار بشكل خاص إنما هي ظواهر من ظواهر إخفاق السوق التي تبتلي بها اقتصادات البلدان الأفريقية.
    发展方面的总体性障碍、以及国内资源利用和投资的特定性障碍中的大多数都是损害非洲经济的市场失调之具体表现。
  • والمسؤوليات العامة عن تقديم خدمات أساسية معينة أو تنظيمها تنشأ عن سهولة تعرض هذه الخدمات لحالات إخفاق السوق ولإمكانية اعتبارها من حقوق الإنسان.
    之所以产生提供或管理某些必不可少服务的公共责任原因在于,它们有可能受市场失灵之害,因为它们有可能被视为人权。
  • والدولة الفعالة حيوية لبناء الهياكل الأساسية المادية والبشرية، ومعالجة أوجه إخفاق السوق حيثما حدثت، وتوفير ظروف الاقتصاد الكلي التمكينية، وإقامة إطار تنظيمي متين.
    一个有效的国家是建立有形基础设施和人文基础设施,解决发生的市场失灵并提供扶持性宏观经济条件和稳妥的规章制度框架的关键所在。
  • وعلى العكس، إذا كانت الحوافز غير سليمة، فقد يترتب على إخفاق السوق تداعيات كبيرة جدا في الأسواق المالية، حتى مع وجود لوائح تنظيمية أقوى، كما شهدنا في الأزمة المالية العالمية.
    相反,如果激励措施错误,即使建立了强有力的法规,市场失效也会对金融市场有很大影响,正如在全球金融危机中所见。
  • ووجود دولة فعالة أمر حيوي لبناء الهياكل الأساسية المادية والبشرية، ومعالجة أوجه إخفاق السوق حيثما حدثت، وتوفير ظروف الاقتصاد الكلي التمكينية، وإقامة إطار تنظيمي متين.
    一个有效的国家是建立有形基础设施和人文基础设施,解决发生的市场失灵并提供扶持性宏观经济条件和稳妥的规章制度框架的关键所在。
  • أي حيث يزيد احتمال إخفاق السوق والحكومة بسبب صِغَر حجم النخب، وعلاقات التبعية القائمة على مفهوم المالك والزبون، وغير ذلك.
    一项关键性的困难在于如何调整产业政策以供发展中国家使用。 发展中国家市场机制薄弱,政府能力较低,也就是说,由于精英稀少、主客关系等问题,市场和政府更容易失败。
  • ومن الأسباب التي تؤدي إلى إخفاق السوق وتحد بشكل فعال من دور السياسات العامة في هذا المجال الطبيعة غير المحسوسة نسبيا للتكاليف البيئية، والآثار الخارجية السلبية التي ترتبط بهذه التكاليف، ومشكلة المستفيدين مجانا.
    环境成本相对来说难以看到的性质、与这些成本相关的外部因素、以及搭便车问题,是造成市场手段失败的原因,实际限制了公共政策在这一领域中的作用。
  • وينبغي لإجراءاتنا العملية الرامية إلى تعزيز الاستدامة أن تندرج ضمن إطار اقتصاد جديد يعالج أوجه إخفاق السوق التي أهملت الآثار الإيكولوجية وأفضت إلى زيادة تدهور الطبيعة علاوة على تدهور صلاح الكثير من السكان في العالم كله.
    我们采取的促进可持续性的切实可行行动应体现在新经济学框架内,解决忽视生态影响和导致自然以及世界各地许多人的福祉日益恶化的市场失灵问题。
  • وبناء على ذلك وحتى إذا كان بإمكان أسواق السلع الأساسية أن توفر للمنتجين الأفارقة مستقبلاً أكثر إشرافاً، لا تزال هناك حاجة إلى اعتماد سياسات لمعالجة نفس الأنواع من حالات إخفاق السوق ومن العوائق الهيكلية التي حالت دون التنويع الاقتصادي في الماضي.
    因此,即使市场经济可为非洲生产者提供一个更为有利的未来,也仍然需要制定政策解决与过去限制了经济多样化的市场失效和结构制约相同的问题。
  • ومن الممكن للشراكات البحثية وسائر أشكال المشاريع المشتركة مع الشركات الدوائية الرئيسية أن تساعد في التغلب على ما هو واضح من إخفاق السوق في هذا المجال، مما سيؤدي إلى التعويض عن اﻻحتماﻻت التجارية الثانوية في هذا الشأن وكذلك إلى التقريب بين اﻷهداف المحددة في كوبنهاغن.
    研究伙伴和与大制药公司组成其他形式的合资企业,有助于克服在这个领域中市场失宜的情况,补偿这个领域中商业前景无足轻重,拉近哥本哈根制定的目标。
  • وإجراءات الحكومة والقطاع العام ضرورية بصفة عامة، إذ إن اضطلاع القطاع العام بتوفير الخدمات يمكن تبريره بالاستناد إلى اعتبارات الإنصاف والكفاءة، فضلاً عن احتمالات إخفاق السوق وما تكتسيه بعض الخدمات (مثل إمدادات المياه) من صبغة احتكارية طبيعية.
    一般而言,政府和公共部门的行动很必要,因为可以以公正和效能为理由,并依据市场失灵的可能性以及一些服务(如供水)的自然垄断性质,证明由公共部门提供服务是正当之举。
  • ويؤدي وجود أدوات تعالج حالات إخفاق السوق وتمنح مالكي الغابات الحوافز التي تشجعهم على حماية المائية وتوفير عمليات الاستجمام وعزل الكربون، إلى جانب مكاسب عديدة أخرى غير تجارية، إلى المساهمة في الإدارة الحرجية المستدامة والاضطلاع بأنشطة في مجال الغابات أكثر فائدة من الوجهة الاجتماعية.
    对付市场失灵以及给予森林所有者各种奖励以提供流域保护、娱乐和碳吸收等许多非市场利益的各种手段,有利于可持续森林管理以及在社会意义上更为优化的林业活动。
  • وبفضل التعاون دولياً وتوليد التمويل اللازم عن طريق إصدار السندات التي تدر عائداً معقولاً، يجري بصورة ابتكارية معالجة إخفاق السوق المترتب على تباين النتائج بمرور الوقت (حيث لا تكون إحدى النتائج هي النتيجة المثلى على الأجل الطويل على الرغم من أن السوق يشير إلى عكس ذلك على الأجل القصير).
    国际社会联合在一起,通过发行有合理回报的债券筹措必要资金,便可创造性地解决在时间上错位的市场失灵(市场显示短期内结果很好,但长期却并非最佳)。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إخفاق السوق造句,用إخفاق السوق造句,用إخفاق السوق造句和إخفاق السوق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。